Официальный язык Австрии
Официальный язык Австрии… Изучала недавно языковую проблему, точнее тему официальных языков европейских стран. Не по собственной инициативе, конечно, а вместе с племянницей. Больше всего внимания в ходе изысканий языку, официально принятому в Австрии. Для тех, кто не в курсе, сообщаю – там, в основном в ходе официальный язык Австрии — немецкий язык. Но это не значит, что все так просто в вопросе, какой язык в Австрии.
Когда углубились в тему, выяснилась целая куча нюансов, связанных с диалектами, историческими предпосылками и еще целым рядом факторов. Уложить в голове с первого раза это кажется невозможным. Правда, потом как-то все удалось упорядочить. Основное, что я поняла, там есть немецкий язык, который несколько отличается от языка жителей Германии, но, тем не менее, для австрийцев является главной языковой формой.
Это если можно так выразиться, язык властных структур и бизнеса. Стандартный вариант, который учат дети в школах (письменная и устная формы). Язык, на котором разговаривают обычно обыватели и представители торговли, носит название австрийского немецкого (региональный Верхненемецкий диалект он же алеменнский и австро-баварский).
Официальный язык Австрии — диалекты языка
Другими словами, его будет ошибочно считать чисто немецким официальным языком Австрии (на котором разговаривают немцы, к примеру), потому что ряд акцентированных форм разных диалектов носителями немецкого языка не очень воспринимается. Тем не менее, при желании представители Германии, Швейцарии и Австрии вполне в состоянии понять друг друга. Так что говорить о наличии серьезного языкового барьера не приходится.
А если конкретнее, то носители стандартного варианта немецкого языка быстрее и лучше поймут тех, кто говорит на центральном австро-баварском диалекте. А вот в Тироле южный вариант австро-баварского будет менее понятен. В австрийской столице преимущественно говорят на австро-баварском диалекте, поэтому в Германии он ассоциируется с типичным языком, на котором разговаривают австрийцы. В данной стране есть существенная разница по времени с Москвой, подробнее читайте в нашей следующей статье.
- В юго-восточной части Австрии находится Штирия, столицей которой является город Грац. Так вот диалект, на котором разговаривают местные жители, лучше понимают граждане других районов страны, чем те, кто разговаривает на других диалектах Штирии. Вообще на первый взгляд все это выглядит достаточно запутанно.
Что касается общности языков и диалектов, то еще можно привести в пример соотношение запада Австрии (там небольшая часть Северного Тироля со своим диалектом и носители диалекта Форарльберга) и Баден-Вюртемберга, немецкоязычной Швейцарии, Швабии (юго-западная часть Германии). В культурном и лингвистическом отношении эти диалекты имеют между собой достаточно много общего. Другими словами, алеменнский диалект напоминает в чем-то швабский или швейцарский немецкий.
Официальный язык Австрии — другие языки в Австрии
Так исторически сложилось, что на протяжении всего своего существования Австрия являлась многонациональной страной. Поначалу это была Австрийская империя, позже Австро-Венгрия, потом государство Австрия. Возможно, поэтому сегодня нельзя сказать, что это однородно немецкая территория языка. Хотя он и является там преобладающим.
- Кроме этого, распространены (в меньшей гораздо степени) и другие языки. Так, наиболее признанным языком меньшинств, распространенным на австрийской территории, является венгерский. Это составляет 0,5% от общего числа населения страны. В столице на нем говорит примерно 40 тысяч человек, в Бургенланде венгерский имеет статус официального. Точно так же, как и словенский язык, на котором официально говорят в Штирии и Каринтии.
Для 19 тысяч человек официальным языком является хорватский-бургенландский вариант языка, на котором разговаривают в Бургенланде. Еще тысяч 18 граждан страны говорят на чешском, 10 тысяч – на словацком, 6 тысяч – по-цыгански. Последние три языка признаны на основе прав защиты меньшинств. Это записано в Конституции Австрии. Правда, все равно количество носителей других языков на данный момент продолжает сокращаться. Большая часть жителей считает себя этническими австрийцами, невзирая на происхождение. Для того что бы поехать в эту страну вам в первую очередь понадобиться виза, получить ее вы сможете в визовом центре Австрии в Москве, подробнее об этом вы можете прочитать в нашей следующей статье.
Помимо этого, в австрийском варианте немецкого, а более всего в венском диалекте есть заимствованные слова из родственных языков и ряда других (венгерского, чешского, еврейского, языки южных славян). Смысл состоит в том, чтобы стандартные немецкие слова заменить на немного иные, чтобы использовать их можно было по-другому.
Кроме того, в каждой школе страны преподают английский язык как второй основной. Поэтому, как правило, все жители свободно изъясняются еще и по-английски. Но принято все же разговаривать больше на официальном немецком, хотя в какой-нибудь провинции из-за этого и могут возникнуть некоторые коммуникативные барьеры. Это происходит потому, что в каждой области или регионе свой диалект, да еще и у австрийцев у всех без исключения особый акцент.